2008年3月,由日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎与江苏省苏州昆剧院联袂演出的中日版昆曲《牡丹亭》在日本京都上演,取得巨大成功。下月,该剧在日本首演1年后,将第一次呈现在苏州观众面前。在昨天的演出发布活动中,记者了解到,中日版《牡丹亭》将于3月13日、14日在苏州科技文化艺术中心连演两场,从今天开始,苏州、上海、北京三地同时开始售票和预订。 坂东玉三郎有着“日本梅兰芳”美誉。这位对昆曲一见倾心的艺术家3年前就开始学习昆曲,为了演好中日版《牡丹亭》,不懂中文的他跟着昆曲表演大师张继青一字一句地学,在掌握高难度的念白、唱腔之外,还把对杜丽娘角色的理解和把握贯穿到表演中。去年3月,中日版《牡丹亭》在日本京都南座连演20场,场场爆满。 5月,该剧又在北京湖广会馆演出10场,同样取得巨大成功。 “我期待在苏州的公演,希望把这台戏送到昆曲的故乡接受检验。 ”在昨天的活动中,尚未到苏的坂东玉三郎特地以书信的方式表达了对苏州演出的期待。“这次的演出和去年在日本、北京的演出有所不同。 ”苏州昆剧院院长蔡少华告诉记者,这次苏州演出是纯粹的昆曲演出,在演出内容方面,坂东玉三郎新学会的《游园》、《回生》两折被增加进去,整个中日版《牡丹亭》分为七折,即《游园》、《惊梦》、《写真》、《离魂》、《叫画》、《幽媾》和《回生》,其中,《游园》、《惊梦》、《离魂》、《回生》四折中的杜丽娘由坂东玉三郎出演,《写真》、《幽媾》两折中的杜丽娘则由苏昆青年演员翁育贤扮演。苏昆青年演员俞玖林将继续与坂东玉三郎合作,在剧中饰演柳梦梅。“在舞美、制作等方面,这次的苏州演出会是日本演出的原版呈现,苏州观众将领略到日本制作的精良、华美。 ”蔡少华介绍说。 今年是《中日文化交流协定》签订30周年,此次的中日版《牡丹亭》演出作为两国文化交流的重要项目得到了多方关注。“中日版《牡丹亭》的成功推出为苏州文化经典的传承、传播搭建了新平台,一位来自异国的艺术家为何能够被昆曲所吸引,并投身昆曲的传承与传播?坂东先生的实践会是个很好的例证。 ”蔡少华告诉记者,此次演出专门在北京、上海等地设立了售票预订点,而每场演出还专门推出100张80元的学生票。 据悉,坂东玉三郎计划在本月底抵达苏州,投入排练,并将在演出前赴苏州大学等举办专题讲座,推广昆曲艺术。
|