打印本文 关闭窗口 |
《东京之声地图》:西方人对东方文化的肤浅意淫
|
作者:未知 文章来源:网易 点击数 更新时间:2009-5-27 10:28:03 文章录入:suyang 责任编辑:suyang |
|
网易娱乐戛纳报道组(文/3pinky)《东京之声地图》给了第62届戛纳电影节竞赛单元一个无趣的尾声,影片从片名到剧情都容易让人误解为一部西班牙版《迷失东京》,结果换来间歇的嘲笑和如潮嘘声。镜头尝试捕捉东京光怪陆离的一面,又意图表达对这座城市的浪漫情结,无奈这些美好的情感都建立在不经推敲的故事上,结果沦为西方人对东方文化的肤浅意淫。 故事的开头颇有野心:觥筹交错的酒桌上一个个金发美女玉体横陈,外国客人正在享受女体盛,负责招待的日本老板却对这种本土的特色服务很不满,镜头此时在满脸好色好奇的客人和艳丽的女“餐具”之间悠闲游走,日本老板在听到一个消息后突然崩溃,镜头也骤然紧张起来,然后在跳跃的电子乐里,影片在东京夜景的俯瞰中拉开序幕。 就在悬念一点点展开后,序曲的紧张感却完全松懈。由一个做录音师的老头把主角带入画面,影片花了近半小时记叙这个女孩的孤独生活,那种巨细无遗又反反复复的描述方式尽管镜头感不错却全无原创感:对日常物件倾注感情地描写、迷恋人物的精神缺陷、人物对音乐的依赖......都是王家卫玩成标签的手段。尽管给女主角设定了双重身份,影片却只执着于装扮她白天孤女、黑夜杀手的神秘造型。当两条主线交汇,女主角接受了一单暗杀任务的时候,观众本期待能见识到她的本事,影片却马上暴露了平庸的本相。 接下来,银幕上就开始上演女杀手爱上被杀对象,沉溺在爱里以为找到了人生的希望,当爱破灭的时候她又舍身救爱人的俗套爱情大戏,它尝试通过观察、讨论人的疏离和孤独感、性与爱的依附关系来企图提升这段爱情的精神层次。爱情发生的过程存在逻辑漏洞其实问题不大,但影片却爱玩弄饶有深意的台词,但编剧可不是杜拉斯,女主角因为卖酒的被杀对象一句“这瓶酒是最适合你的”就爱上了他,二人每每做爱就要发表一番痛苦的感悟,这些心情独白的深度止于似曾相似的网络爱情小说体。菊地凛子和男主角每每操着不标准的英语,用安妮宝贝式的短句总结着他们悲凉的心情,场下的观众就乐得不亦乐乎。 导演借男主角之口表达了自己对日本文化的热爱,她一边捕捉着东京生活的细节,一边让男主角全身心融入日本人的日常生活,但光让男主角操日语、看日本电影、要画外音不厌其烦地介绍这对怨侣对对方生命的深刻含义,甚至一边比划着西方尺度的大胆性爱镜头,一边又学着日本小文艺片的腔调感悟人生,关于日本文化魅力的观察也只靠着影像经验和臆测而流于表面。
|
打印本文 关闭窗口 |