打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

卫报专访三池崇史:我为何要翻拍时代剧

作者:未知 文章来源:sohu 点击数 更新时间:2011-5-11 8:36:34 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

《十三刺客》英国版海报
《十三刺客》英国版海报


  时光网讯 最近,三池崇史的《十三刺客》在北美点映,翻拍自小林正树经典日影《切腹》的3D时代剧新作《一命》则入选了戛纳。另外根据小道消息,三池崇史最新电影计划是翻拍经典时代剧《带子雄狼》。

  有人说,持续翻拍时代剧的三池崇史太疯狂,他拍的《十三刺客》有人叫好有人不买账。下面,我们就来看看三池崇史在接受《卫报》专访时,是如何解释自己翻拍时代剧的动机的。

  “希望让创作精神复活”

  那是在两年前,当我看到1963年那版经典的《十三刺客》之时,我对于日本电影工业处于全盛时期那种完全的力量和能量感到震惊。但我随之又感到悲哀,因为如今我们已经丧失了那样去制作电影的能力。我希望能够让这种创作精神复活,这是我为何决定翻拍的原因。

  当老版《十三刺客》拍成之时,我只有三岁。这部电影在武士电影迷中很流行——对我父亲那辈人来说是一部传奇性电影,即便将它放在当时许多拍的相当不错的时代剧中。对我而言,我最喜欢的是盲侠《座头市》系列,特别是1962年拍摄的第一部。那真是一部杰作。接着是五社英雄的电影,1978年的《云雾仁左卫门》与1979年的《黑暗中的猎人》。它们有点B级片的感觉,但它们非常有趣,很酷也很有风格。当然,黑泽明的《七武士》也在名单之上,我不认为哪个日本导演能够摆脱黑泽明的影响。

  “不需要在电影中置入所谓的‘当代主题’”

  我觉得我们翻拍《十三刺客》的所有人都必须向原版电影导演工藤荣一致敬,当然还有其他参与创作了原版电影的人。重要的是不去重复现代时代剧拍摄时经常使用的手法,在其中插入一个爱情故事,或者将现代的观念置入。在这些年,人们翻拍过黑泽明的电影,但每次都是失败,因为他们无法将故事改编让年轻观众能够理解。

  《十三刺客》故事发生在1840年代,已经是接近于江户时代的末期。但有些东西从未改变:人类一直处于苦痛境遇,无论在哪个时代、在哪个地方或处于哪种政治体制下。我不需要在电影中置入所谓的“当代主题”——那些武士在对我们说话,即使我们不是武士。那对于我而言,是时代剧美好的地方。也许只有武士类型才是独一无二的,即使现在我们日本人生活在地球村,我们共享同样的信息使用着同样的产品。但依然,你可以将武士电影和西部电影进行对照,这两种类型都持续了很长时间,电影的角色和观众主要都是男性。对于男人而言,我们需要看到一些理想化的男子气概,尽管现代社会在我们自己的生活方面设置了诸多限制。

  “《十三刺客》是一种濒死的痛苦表现与警告”

  我希望以老派的方式拍摄《十三刺客》,使用过去的技术而不去依靠现代流行的CGI,或者通过剪辑改变速度。我们只用了两周的时间拍摄本片,为最后进行的杀阵我们在山形北部地区搭建了村庄,可那时候气候非常糟糕。演员的发挥好得令人吃惊,尤其是考虑到13人中,有一大半此前从没拿过剑骑过马。作为演员他们都非常拼命。

  我是否成功让这种类型重新复活?对于如此抛弃自己创作才能的日本电影工业,也许《十三刺客》是一种濒死的痛苦表现与警告。但我现在另一部时代剧也在路上,现在我正为了戛纳而进行着后期的编集。这部电影名字叫做《切腹:武士之死》(国际片名为《Hara-Kiri: Death of a Samurai》,日文片名为《一命》),根据的是著名导演小林正树1962年拍摄的电影。这将会是一部3D电影。作为电影人,只有新的可能性被打开后自然就会感到开心。我设想自己在20年后,当3D已经成为标准制式,我会告诉我孙子:“在过去,我们事实上争论过2D是不是更好。”

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口