打印本文 关闭窗口 |
《挪威的森林》内地上映 激情戏遭删引起热议
|
作者:张世豪 文章来源:凤凰网 点击数 更新时间:2013-7-6 6:56:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
《挪威的森林》 日前,由越南著名导演陈英雄执导,根据村上春树最受欢迎的长篇小说《挪威的森林》改编的同名电影在内地上映,这也是村上春树的小说首度改编成电影。该片由日本实力派演员松山健一、菊地凛子共同主演。 据看过这部影片的观众反应,电影版《挪威的森林》忠实于原著,尤其是情爱戏部分,处理真实而不失唯美,但影片中一些激情戏在引进内地时被删除。 在村上春树的原作中,人物内心的纠结,有相当大的篇幅都是通过激情戏来呈现的,这几场描写也把渡边看似冷漠、无情,实则追求纯洁的内心世界进行了生动呈现。但一些比较激烈的镜头在内地审查时进行了处理,不过并未影响到影片的完整性和连贯性。据悉,删减的内地放映版本也是得到了村上春树本人的认可的。 影片以渡边、直子乡村成长开始,不到5分钟就出现了渡边车内自虐自杀的场景,然后到东京开始新生活,整个故事挑选渡边与直子的故事为主线。画面上,影片将绿色、红色主色调推到极致,细雨绵绵,颇有几分越南特色。空旷的绿野、遍山的白雪、雾罩的森林,成为影片最具标志性的画面定格。 看完影片后,有观众表示,电影版《挪威的森林》保持了原著小说的基调、氛围,他们忍不住跟着电影一起回忆“我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的”、“死并非生的对立面,而是作为生的一部分永存”等经典对白。 据悉,村上春树在东京曾看过全片,评价称“小说原来是用男人的视角写的,但电影却变成女人的了”。接受采访时,导演陈英雄表示,拍电影的时候当然要做自己,但拍改编片,忠实度也是非常重要的,“就像你画一幅肖像画,要让人看出来画的是谁,做改编作品要让作者辨认出这还是他的‘孩子’”。
|
打印本文 关闭窗口 |