打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中国艺术片亮相釜山影展 被指过分依赖国外发行

作者:靖宇 文章来源:电影网 点击数 更新时间:2013-7-14 19:16:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


娄烨的《浮城谜事》受惠于法国的独立大厂Wild Bunch


第17届釜山国际电影节仍在有条不紊的进行中,在众多国产商业大片之外,张元、王坪、娄烨和唐晓白等导演的低成本艺术片也是电影节的亮点之一。虽然中国的艺术片不乏精彩的内容,但是有外媒指出,这些中国艺术片过于依赖国外发行商的帮助。“即便不乏精彩内容,这些独立影片仍过于依赖海外发行商帮助其亮相国际舞台。”《好莱坞报道》如此评价目前国产艺术片的遭遇。


“亚洲没有太过硬的发行公司,中国就更少了,仅有的几家也也只是发行自己影片而已。”与王小帅有长期合作关系的法国制作人伊莎贝拉·格拉切特如此说到。“你在中国找不到像‘赛璐珞之梦’或者‘Finecut’这样的发行公司,类似的华谊兄弟公司只发行自己的影片。”伊莎贝拉进一步解释说。


伊莎贝拉认为,目前中国的影市公司倾向于全产业链的布局,将制作、发行和销售以及选择演员的工作集于一身。“对于华谊和博纳这样的顶尖公司来说,这样做很容易。但是对于其他的公司来说,如果不在这套产业链之中,可做的就很少了。”伊莎贝拉表示,目前最擅长发行艺术片的片商都是欧洲公司,亚洲仅有香港的“Fortissimo”和韩国的“Finecut”可能要算个中翘楚。


正如伊莎贝拉所言,Fortissimo公司旗下有张元的《有种》、王坪的《止杀》以及张杨的《飞越老人院》;另一家香港公司PAD International负责了唐晓白导演的《爱的替身》,彭韬导演的《焚尸人》和李睿珺导演的《告诉他们,我乘白鹤去了》。娄烨的《浮城谜事》则要受惠于法国的独立大厂Wild Bunch。


这种对于国外发行商的过度依赖,伊莎贝拉认为可能会导致这些导演的作品出现某些缺陷。她认为,目前这些中国导演最需要的可能是如何将影片拍的更适合国外观众的品味,而非其祖国的观。她说:“拍一部中国电影自然很好,但是你需要注意你的镜头语言的运用。因为影片面对是国外观众,如果他们不感兴趣,那麻烦就大了。”


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口