打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

泽尻英龙华久违亮相 遭日本网友痛批

作者:佚名 文章来源:日本通 点击数 更新时间:2015-5-8 22:26:43 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


自今年7月主演电影狼狈 》之后,一直以身体不适为理由远离舆论的女星泽尻英龙华 (26岁),近日现身女性 摄影师、电影导演蜷川实花 举办的写真展。


值得一提的是,电影《狼狈》正是由蜷川实花执导,帮助泽尻英龙华完成从“玉女”到“欲女”的大转变。


当天,泽尻英龙华身着一身明艳的向日葵装登场,照片被传到网上后,引起日本 网友的热议:


从演技等方面来说,泽尻英龙华很有才华。 但从人性来说,就是个“?”了…… (沢尻エリカは演技力等、女優としては良いモノを持っていると思う。人間性は「?」だけど・・・)


还是以前好啊。 (まだ昔の頃がよかったな)


总感觉她是想利用别人,结果却被周围的大人们利用了。 (自分は利用しているつもりかもしれないけど、結局は周りの大人達に利用されてる感じがする。)


这个人向我们介绍了家长的教育是多么重要。 (親の教育が如何に大事かをこの人が教えてくれますね。)


媒体应该知道,一般人对泽尻等人的不感兴趣。所以这样的新闻不要再出现了。 (一般人は沢尻などに興味なんか無いとマスコミは知るべきだ。よって、こんなニュースなど不要。)


《狼狈》真是非常糟糕的电影,只有泽尻的首次裸体亮相是卖点。 (随分ひどい映画だったようですね。沢尻の初ヌードだけかウリだったんですけど。)


这张照片上的两人看起来就像宇宙人。 (記事の写真捕えられて二人並んだ宇宙人みたい。)


英龙华其实挺可爱的,但衣服的品味总是不太好。 (エリカせっかく可愛いのに。いつも服の趣味が悪い。)


向日葵装很可爱,但与泽尻不合适。 (ひまわりの服可愛いのに沢尻には似合わない。)


绫濑遥 和堀北真希完胜啊。 (綾瀬はるかや堀北真希に完全に追い抜かれたな。)


图片来源网络。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口