打印本文 关闭窗口 | ||||||||||
鬼が来た(中国名:鬼子来了)
|
||||||||||
作者:贯通日本… 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2004-7-1 9:35:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 | ||||||||||
|
||||||||||
今回の映画は結構シリアスなテーマだったので、それなりの覚悟をして臨みました。が、前半はわりと笑えるところが多くて、「なんだぁ、心配して損した」と思ったものでした。 結論から言わしてもらうと、「この映画は、何だったのか最後まで分かりませんでした。」 でも案外、このカンジって中国人の日本人に対して抱いている複雑な感情をしっかり表現しているのかも知れません。天津に赴任する日に北京空港で、タクシーの客引きのおにいちゃんを拒否したときに「おまえしらないだろ?日本人は昔中国を侵略したんだぜ」とかしつこく行っていたこと。青島だかどこだか忘れたけど、やはりタクシーの運転手が「俺、日本語しゃべるぜ」「ミシミシ(飯飯)、けおきけぇ(気をつけ?)、ばけぇやろ(バカヤロウ?)」と得意げに話していたのを思い出しました。 社会主義時代のプロパガンダ映画に登場する酷い日本軍人の役は中国人俳優、当然ながら当時の中国人の意識の中の日本人の怒声を率直に表現したのでしょう。「バカヤロ!」は今の日本人駐在員も結構使うけど、気をつけた方がいいね実際…中国人の意識の中では戦争当時の残酷な日本人の常套句だから、通じてるから… この映画もちょっと日本人の側からみたら奇異な日本人観を表現していて、結局は日本人は中国人には理解できない価値観を持ち、最終的にはやっぱり酷いんだけど…途中ではそうでない日本人も出てくるし…何が何だか本当にわからなくなった映画でした。 結構、おもしろいという人もあるけど僕はちょっとお薦めできないね…後味が悪すぎる。最後監督本人が演じる中国人の首が切り落とされて目だけぎょろぎょろしているのもみていて気持ち悪いし…広東料理で食卓に出されて生きたまま脳みそを食べられるサルが思い出されました。
姜文は、俳優としてはかなり有名だしアジがあるんだけど…監督としてはどうかなぁと思ってしまった実際。奥さんがフランス人っていうのは初めてしったけど、プライドの高い中国人とフランス人、人ごとながらうまくいくのかと心配になってしまう。
まぁ、みてむちゃくちゃ損したってほどではないけど、見なくてもよかったかな?ってカンジ あっ、ちなみに音楽は崔健、でも「軍艦マーチ」しか耳に残っていないような…
原作・脚本: 尤風偉 You Feng-wei 共同脚本: 史建全 Shi Jian-quan 述平 Shu Ping 撮影: 顧長衛 Gu Chang-wei 音楽: 崔健 Cui Jian 劉星 Liu Xing 李海鷹 Li Hai-ying 録音: 呉凌 Wu Ling 編集: 張一凡 Zhang Yi-fan フォルマー・ヴァイジンガー Folmaer Weisinger 美術: 唐世云 Tang Shi-yun
花屋小三郎: 香川照之 Kagawa Teruyuki ユィアル: 姜鴻波 Jiang HOn-bo 通訳トン・ハンチェン: 袁丁 Yuen Ding ウー長老: 叢志軍 Cong Zhi-jun 酒塚猪吉: 澤田謙也 Sawada Kenya 野々村耕二: 宮路佳具 Miyaji Yoshitomo 丸山通信兵: 長野克弘 Nagano Katsuhiro カオ長官: 呉大維 David Wu
|
||||||||||
打印本文 关闭窗口 |