您现在的位置: 贯通日本 >> 娱乐 >> 其他 >> 正文

网友再开炮指责韩剧丑化中国 韩方:并非刻意

作者:佚名  来源:QQ   更新:2014-8-14 7:22:48  点击:  切换到繁體中文

 

网友再开炮指责韩剧丑化中国 韩方:并非刻意


《该隐与亚伯》


剧照


近日,网友发帖列举涉嫌丑化中国的韩剧,尤以《该隐与亚伯》相关情节最多,此举再次引起网友们的愤怒和抵制。多个知名字幕组表示,已经停止翻译制作该剧。


网友:旧事重提 指责韩剧“辱华”


近日,在猫扑论坛上的一则帖子《细数韩剧中的那些“辱华”情节 还敢再瞎编一点么!》,引发62万余网友的关注。


网友指出,韩剧《该隐与亚伯》约一半场景都在中国取景,但剧中展现的中国人的品质和生活环境都与实事大相径庭。


记者了解到,该剧在2009年引入中国就遭到抵制。由于近期仍有部分字幕组继续翻译并传播,这才让该剧时隔三年后再次被卷入风口浪尖。记者查看该剧后发现,该剧中确实有不少和现有实事不相符合的情况。


例如第一集,镜头中2009年的中国却使用的是40年前的场景。中国人的形象要么是漫天要价的出租车司机、要么是收受贿赂的机场工作人员,黑帮可以肆意开枪绑架。


字幕组:主要翻译组 都退出翻译


《该隐与亚伯》是由首发影视与挚情志燮联合发布,但在播出5集后,双方发表了联合声明,斥责编剧剧本内容扭曲失真,伤害到了国人的情感,决定不再制作该剧中文版。


据首发影视韩剧字幕组负责人称,剧中涉及中国的内容“不符实际,肆意抹黑中国社会”,就连韩国国内也出现了不满的声音。


“主要的字幕组都停了。”该负责人称,由于这部电视剧还能在网上找到,可能因此才导致风波再起。


连线制作方


并非刻意丑化


其中存在误会


近日记者电话采访了《该隐与亚伯》制作公司之一的DIMA娱乐(DIMA Entertainment),针对剧中设计中国场景为何与实际场景不符的问题,负责人表示,他们已经了解到该剧在中国引起了很大反响,但是他们并非刻意丑化中国,其中存在误会。


“其中的演员均为韩国演员,我们要表达的内容也与中国无关。”该负责人说。


文/记者张晨实习生 张欣



 

娱乐录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇娱乐:

  • 下一篇娱乐:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    童星超时劳动触犯法规 《东京一

    山下智久《紧急救治》夏季复活

    晨间剧《笑天家》主演出炉 葵若

    渡边麻友《再见烤米棒》改名 暗

    日本女导演被指虐童 竟要求6岁

    童星彻夜拍剧崩溃大哭 电视台为

    广告

    广告