您现在的位置: 贯通日本 >> 娱乐 >> 其他 >> 正文

瞎了!看看日本人如何“玩坏”《西游记》的吧

作者:徐佳  来源:澎湃新闻网   更新:2017-1-12 9:49:21  点击:  切换到繁體中文

 



奇怪的是,忠于原著的《西游记》译本也无法动摇也已形成的唐僧形象。1978年,日本电视台播出了电视剧《西游记》,轰动一时。本片可以说是日本电视剧史上的杰作之一,甚至在当时极为罕见的在中国大陆进行了实景拍摄。这部电视剧最大的特点是,三藏法师是由当时只有21岁的女演员夏目雅子来扮演的。甚至直到今天,当问起日本国民有关三藏法师的事,还是会有很大一部分人会回忆起由“夏目雅子”所饰演的唐僧的形象。由此,日本电视剧中的玄奘法师由女性来扮演成了不成文的惯例,在那之后所制作的《西游记》电视连续剧中的唐僧角色,可以说几乎都是让女性演员来演绎而成的(夏目雅子、宫泽理惠、深津绘里)。从中国人的佛教角度而言,如此改编当然近乎背经叛道,但考虑到日本佛教本身也是不忌肉食、可以结婚,甚至在战国时代出现过和尚大名(本愿寺),这似乎又不足为奇了。另一方面,这个女性化的唐僧也不再是孙悟空等人的拯救对象,反而每次都和徒弟们一起亲临除妖现场,一同参加战斗,虽不是武艺最高强者,却是徒弟们同生死、共患难的伙伴。



扮演唐僧的夏目雅子


多样化的孙悟空


作为《西游记》中最有人气的角色,孙悟空在日本也难逃被恶搞的命运。


被称为日本“漫画之神”的手冢治虫在上世纪50年代创作了漫画《我的孙悟空》。这也是最早的日本改编《西游记》的经典漫画,与原著的相似度还是相当高。这是因为,按照手冢本人的说法,他也是受到了1941年在上海录制的电影,亚洲第一部动画长片《铁扇公主》(该片情节改成了孙悟空团结民众赶走了侵略者,隐喻民族团结赶走日本侵略者的意思,终被日本军方列为禁片)的影响,故而,在自己的漫画中成功地描绘出了跟中国一样的《西游记》里的人物形象。但《我的孙悟空》的故事情节已经有所改动,故事为唐僧取经,孙悟空西行的目的却是为了变成人类,金角大王与银角大王被塑造成重友情的妖怪,表达了坏人也有动人情感的观点。甚至《我的孙悟空》开篇就是这么一个镜头:西方神仙满头大汗跑去报告中国的玉帝石猴的事情。这个神仙边说边把头上的光环拿在手上拧干汗水。手冢治虫笔下的孙悟空是只黄色小猴子,大眼睛,细眉,招风耳,额头有根毛。值得一提的是鼻子,并非猴子的鼻子,却与米老鼠的鼻子一样,是迪斯尼动画中常见的鼻子。



《我的西游记》中的孙悟空




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

娱乐录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇娱乐:

  • 下一篇娱乐:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    《人渣的本愿》结局惊现双女主

    童星超时劳动触犯法规 《东京一

    山下智久《紧急救治》夏季复活

    晨间剧《笑天家》主演出炉 葵若

    渡边麻友《再见烤米棒》改名 暗

    日本女导演被指虐童 竟要求6岁

    广告

    广告