|
“仙女”阿兰 日本人气已超当年王菲
|
作者:未知 来源: 新浪 更新:2009-6-16 11:06:24 点击: 切换到繁體中文
|
|
|
|
阿兰
电影《赤壁》主题曲唱红了歌手阿兰·达瓦卓玛,这个在日本歌坛闯荡的藏族歌手,有着非同一般的嗓音和被誉为“仙女”的形象。如今,她在日本取得的成绩,已经超过了当年的王菲 5月18日,集结了海峡两岸和香港电影精英的大片《赤壁》(上下)在日本的票房突破100亿日元(合7亿多元人民币)大关,累计入场观众达到820余万人次,创下中国电影在日本的新纪录。 藏族姑娘阿兰的成绩,是许多内地歌手近30年在日本苦苦追寻而未得的梦想。 抵日初体验 “其实当初我不想来日本的。”21岁的阿兰坐在演出后台属于自己的VIP休息室大沙发上,很放松也很健谈。采访安排在中午,刚刚睡醒的她,开始时还有点儿迷糊,但是很快就进入了状态。眼前的阿兰是一个漂亮活泼又很真实的小姑娘,坦诚而直率,完全没有明星的做派,她向记者“透露”自己的口才不好,不习惯接受采访,“我说得不好的地方你们一定帮我删掉。”接着她掰着手指头给记者数,自己到日本将近两年接受中文采访的次数不超过三次,“还是用中文聊天痛快”。 在去日本之前,阿兰在国内曾是一支女子乐队组合的成员,也参加过新人歌唱比赛并跟随部队文工团下基层进行慰问演出,但这些“中国经验”到了日本全部失效。从四川大山里走出来的藏族姑娘开始体会什么叫做“职业歌手”。 2007年11月,登陆日本三个月后,阿兰推出首张日文单曲《明日赞歌》,正式出道。 2008年3月,她推出第二首单曲《一个》,累计卖出1486张CD——在CD销量统计精确到个位的日本,数字说明一切。阿兰很忐忑地问老板:如果唱片销量老是这样子,你会不会“遣送”我回中国?回答是:五六年没问题,但是你要努力。 阿兰知道“努力”的含义。她在之后一年多的时间里推出了9首日文单曲和一张个人演唱专辑,若干首中文单曲;每首日文单曲都录制了配合宣传的PV,凌晨三四点就要开始拍摄;按照公司要求,她坚持用日文和中文写博客和歌迷交流;她必须参加大量的电视综艺节目和广播直播节目、大小演唱会、签名售歌活动以及给时尚杂志做模特等方式来聚集人气。 这一年多,阿兰不仅在东京、北京、上海和香港等地频繁往来,还跑遍了日本的47个都道府县,“基本上日本的每个角落都去过了。经常早上睁开眼不知道自己是在什么地方。”过度的劳累曾让阿兰一度失音。在不得不取消广播直播的时候,她急得哭了。 比起工作的忙碌来,收工后回到一个人的蜗居更让阿兰难以适应。“回到家和睡觉之前的那段时间最难熬,感觉特别空虚,不知道自己该干些什么。电视看不懂,又没钱天天打国际长途回家。本来还能用QQ和父母视频,后来QQ号被别人盗了……” 阿兰说到日本一年半了,从第一次离家来日本在机场的痛哭流涕,到现在可以微笑着拥抱父母说再见,她能感觉到自己是真的长大了。 学会与公司“谈恋爱” 刚来日本之初,阿兰在和制作人商量自己的定位时提出,自己不了解J-POP(日本流行音乐),本身做过军人又是藏族,所以在曲风上希望能不同于一般日本歌手,唱一些恢宏大气的歌曲。经磨合协商后,公司决定尊重歌手本人的意愿,将阿兰的演唱主题定为“爱、地球与和平”,哪怕这样的主旋律歌曲肯定不容易占领市场。 至于上电视的着装尺度、写真的“暴露”程度等等,公司都充分尊重阿兰本人的意见。“在生活上,身边的工作人员很照顾我。工作忙了会给我准备好保护嗓子的药,带我去打营养针。只要我在工作的时候能把自己最好的一面绽放出来,剩下的他们都不会太苛求。” 当然,唱片公司也有自己不可妥协的一面。在中国时就写“博客”的阿兰一直喜欢通过写文章发泄自己的情绪,在国内时,她还曾因在博客里公开表示“超女不适合学院派”而引起一场不小的争论。早期曾签约日本另一大唱片公司索尼的内地歌手吴小芸也表示,日本公司对保持艺人的公众形象非常在意。“我就被经纪人要求,不许在车站里吃便当,不许手插在裤兜里……总之艺人永远要表现得与众不同,永远不能向公众呈现其‘世俗’的一面。” 慢慢地,阿兰明白,“艺人要有一些神秘感,太真实的话就和普通人一样了。”于是,她开始收敛自己,说话要“谨慎”,做人要“深沉”。“我不知道大家会更喜欢哪一个我。其实我就是一个挺普通的人,只不过做了这样的工作而已。”川妹子阿兰很矛盾地描述着自己的心情。 与公司的关系,她觉得就像“谈恋爱”,需要慢慢磨合,然后建立起相互信任,很多时候我都对自己说“公司不会害你的”。
[1] [2] 下一页 尾页
|
娱乐录入:suyang 责任编辑:suyang |
|
上一篇娱乐: 原早安少女组成员之一加护亚依简介
下一篇娱乐: 日星伊藤隆大简介 |
|
|
|
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|